LITTERAE APOSTOLICAE
MOTU PROPRIO DATAE
BENEDICTUS XVI
SUMMORUM
PONTIFICUM
Summorum
Pontificum cura ad hoc tempus usque semper fuit,
ut Christi Ecclesia Divinae Maiestati cultum
dignum offerret, «ad laudem et gloriam nominis
Sui» et «ad utilitatem totius Ecclesiae Suae
sanctae».
Ab immemorabili tempore
sicut etiam in futurum, principium servandum est
«iuxta quod unaquaeque Ecclesia particularis
concordare debet cum universali Ecclesia non
solum quoad fidei doctrinam et signa
sacramentalia, sed etiam quoad usus
universaliter acceptos ab apostolica et continua
traditione, qui servandi sunt non solum ut
errores vitentur, verum etiam ad fidei
integritatem tradendam, quia Ecclesiae lex
orandi eius legi credendi respondet»[1].
Inter
Pontífices qui talem debitam curam adhibuerunt,
nomen excellit sancti Gregorii Magni, qui tam
fidem catholicam quam thesauros cultus ac
culturae a Romanis in saeculis praecedentibus
cumulatos novis Europae populis transmittendos
curavit. Sacrae Liturgiae tam Missae Sacrificii
quam Officii Divini formam, uti in Urbe
celebrabatur, definiri conservarique iussit.
Monachos quoque et moniales maxime fovit, qui
sub Regula sancti Benedicti militantes, ubique
simul cum Evangelii annuntiatione illam quoque
saluberrimam Regulae sententiam vita sua
illustrarunt, «ut operi Dei nihil praeponatur»
(cap. 43). Tali modo sacra liturgia secundum
morem Romanum non solum fidem et pietatem sed et
culturam multarum gentium fecundavit. Constat
utique liturgiam latinam variis suis formis
Ecclesiae in omnibus aetatis christianae
saeculis permultos Sanctos in vita spirituali
stimulasse atque tot populos in religionis
virtute roborasse ac eorundem pietatem
fecundasse.
Ut autem
Sacra Liturgia hoc munus efficacius expleret,
plures alii Romani Pontifices decursu
saeculorum peculiarem sollicitudinem impenderunt,
inter quos eminet Sanctus Pius V, qui magno cum
studio pastorali, Concilio Tridentino exhortante,
totum Ecclesiae cultum innovavit, librorum
liturgicorum emendatorum et «ad normam Patrum
instauratorum» editionem curavit eosque
Ecclesiae latinae usui dedit.
Inter
Ritus romani libros liturgicos patet eminere
Missale Romanum, quod in romana urbe succrevit,
atque succedentibus saeculis gradatim formas
assumpsit, quae cum illa in generationibus
recentioribus vigente magnam habent
similitudinem.
«Quod idem
omnino propositum tempore progrediente
Pontifices Romani sunt persecuti, cum novas ad
aetates accommodaverunt aut ritus librosque
liturgicos determinaverunt, ac deinde cum
ineunte hoc nostro saeculo ampliorem iam
complexi sunt redintegrationem»[2].
Sic vero egerunt Decessores nostri Clemens VIII,
Urbanus VIII, sanctus Pius X[3],
Benedictus XV, Pius XII et beatus Ioannes XXIII.
Recentioribus autem
temporibus, Concilium Vaticanum II desiderium
expressit, ut debita observantia et reverentia
erga cultum divinum denuo instauraretur ac
necessitatibus nostrae aetatis aptaretur. Quo
desiderio motus, Decessor noster Summus Pontifex
Paulus VI libros liturgicos instauratos et
partim innovatos anno 1970 Ecclesiae latinae
approbavit; qui ubique terrarum permultas in
linguas vulgares conversi, ab Episcopis atque a
sacerdotibus et fidelibus libenter recepti sunt.
Ioannes Paulus II, tertiam editionem typicam
Missalis Romani recognovit. Sic Romani
Pontifices operati sunt ut «hoc quasi aedificium
liturgicum [...] rursus, dignitate splendidum et
concinnitate» appareret[4].
Aliquibus autem in regionibus haud pauci fideles
antecedentibus formis liturgicis, quae eorum
culturam et spiritum tam profunde imbuerant,
tanto amore et affectu adhaeserunt et adhaerere
pergunt, ut Summus Pontifex Ioannes Paulus II,
horum fidelium pastorali cura motus, anno 1984
speciali Indulto “Quattuor abhinc annos”, a
Congregatione pro Cultu Divino exarato,
facultatem concessit utendi Missali Romano a
Ioanne XXIII anno 1962 edito; anno autem 1988
Ioannes Paulus II iterum, litteris Apostolicis
“Ecclesia Dei” Motu proprio datis, Episcopos
exhortatus est ut talem facultatem late et
generose in favorem omnium fidelium id
petentium adhiberent.
Instantibus precibus horum fidelium iam a
Praedecessore Nostro Ioanne Paulo II diu
perpensis, auditis etiam a Nobis Patribus
Cardinalibus in Concistorio die XXIII mensis
martii anni 2006 habito, omnibus mature
perpensis, invocato Spiritu Sancto et Dei freti
auxilio, praesentibus Litteris Apostolicis
DECERNIMUS quae sequuntur:
Art. 1.
Missale Romanum a Paulo VI promulgatum ordinaria
expressio “Legis orandi” Ecclesiae catholicae
ritus latini est. Missale autem Romanum a S. Pio
V promulgatum et a B. Ioanne XXIII denuo editum
habeatur uti extraordinaria expressio eiusdem
“Legis orandi” Ecclesiae et ob venerabilem et
antiquum eius usum debito gaudeat honore. Hae
duae expressiones “legis orandi” Ecclesiae,
minime vero inducent in divisionem “legis
credendi” Ecclesiae; sunt enim duo usus unici
ritus romani.
Proinde
Missae Sacrificium, iuxta editionem typicam
Missalis Romani a B. Ioanne XXIII anno 1962
promulgatam et numquam abrogatam, uti
formam extraordinariam Liturgiae Ecclesiae,
celebrare licet. Conditiones vero a documentis
antecedentibus “Quattuor abhinc annos” et
“Ecclesia Dei” pro usu huius Missalis statutae,
substituuntur ut sequitur:
Art. 2. In
Missis sine populo celebratis, quilibet
sacerdos catholicus ritus latini, sive
saecularis sive religiosus, uti potest aut
Missali Romano a beato Papa Ioanne XXIII anno
1962 edito, aut Missali Romano a Summo Pontifice
Paulo VI anno 1970 promulgato, et quidem
qualibet die, excepto Triduo Sacro. Ad talem
celebrationem secundum unum alterumve Missale,
sacerdos nulla eget licentia, nec Sedis
Apostolicae nec Ordinarii sui.
Art. 3. Si
communitates Institutorum vitae consecratae
atque Societatum vitae apostolicae iuris sive
pontificii sive dioecesani quae in celebratione
conventuali seu “communitatis” in oratoriis
propriis celebrationem sanctae Missae iuxta
editionem Missalis Romani anno 1962 promulgatam
habere cupiunt, id eis licet. Si singula
communitas aut totum Institutum vel Societas
tales celebrationes saepe vel plerumque vel
permanenter perficere vult, res a Superioribus
maioribus ad normam iuris et secundum leges et
statuta particularia decernatur.
Art. 4. Ad
celebrationes sanctae Missae de quibus supra in
art. 2 admitti possunt, servatis de iure
servandis, etiam christifideles qui sua sponte
id petunt.
Art. 5, §
1. In paroeciis, ubi coetus fidelium traditioni
liturgicae antecedenti adhaerentium continenter
exsistit, parochus eorum petitiones ad
celebrandam sanctam Missam iuxta ritum Missalis
Romani anno 1962 editi, libenter suscipiat. Ipse
videat ut harmonice concordetur bonum horum
fidelium cum ordinaria paroeciae pastorali cura,
sub Episcopi regimine ad normam canonis 392,
discordiam vitando et totius Ecclesiae unitatem
fovendo.
§ 2.
Celebratio secundum Missale B. Ioannis XXIII
locum habere potest diebus ferialibus; dominicis
autem et festis una etiam celebratio huiusmodi
fieri potest.
§ 3.
Fidelibus seu sacerdotibus id petentibus,
parochus celebrationes, hac in forma
extraordinaria, permittat etiam in adiunctis
peculiaribus, uti sunt matrimonia, exsequiae aut
celebrationes occasionales, verbi gratia
peregrinationes.
§ 4.
Sacerdotes Missali B. Ioannis XXIII utentes,
idonei esse debent ac iure non impediti.
§ 5. In
ecclesiis, quae non sunt nec paroeciales nec
conventuales, Rectoris ecclesiae est concedere
licentiam de qua supra.
Art. 6. In
Missis iuxta Missale B. Ioannis XXIII celebratis
cum populo, Lectiones proclamari possunt etiam
lingua vernacula, utendo editionibus ab
Apostolica Sede recognitis.
Art. 7.
Ubi aliquis coetus fidelium laicorum, de quo in
art. 5 § 1 petita a parocho non
obtinuerit, de re certiorem faciat Episcopum
dioecesanum. Episcopus enixe rogatur ut eorum
optatum exaudiat. Si ille ad huiusmodi
celebrationem providere non potest res ad
Pontificiam Commissionem “Ecclesia Dei”
referatur.
Art. 8.
Episcopus, qui vult providere huiusmodi
petitionibus christifidelium laicorum, sed ob
varias causas impeditur, rem Pontificiae
Commissioni “Ecclesia Dei” committere potest,
quae ei consilium et auxilium dabit.
Art. 9, §
1. Parochus item, omnibus bene perpensis,
licentiam concedere potest utendi rituali
antiquiore in administrandis sacramentis
Baptismatis, Matrimonii, Poenitentiae et
Unctionis Infirmorum, bono animarum id suadente.
§ 2.
Ordinariis autem facultas conceditur celebrandi
Confirmationis sacramentum utendo Pontificali
Romano antiquo, bono animarum id suadente.
§ 3. Fas
est clericis in sacris constitutis uti etiam
Breviario Romano a B. Ioanne XXIII anno 1962
promulgato.
Art 10.
Fas est Ordinario loci, si opportunum
iudicaverit, paroeciam personalem ad normam
canonis 518 pro celebrationibus iuxta formam
antiquiorem ritus romani erigere aut rectorem
vel cappellanum nominare, servatis de iure
servandis.
Art. 11. Pontificia
Commissio “Ecclesia Dei” a Ioanne Paulo II anno
1988 erecta[5], munus
suum adimplere pergit.
Quae
Commissio formam, officia et normas agendi
habeat, quae Romanus Pontifex ipsi
attribuere voluerit.
Art. 12.
Eadem Commissio, ultra facultates quibus iam
gaudet, auctoritatem Sanctae Sedis exercebit,
vigilando de observantia et applicatione harum
dispositionum.
Quaecumque
vero a Nobis hisce Litteris Apostolicis Motu
proprio datis decreta sunt, ea omnia firma ac
rata esse et a die decima quarta Septembris
huius anni, in festo Exaltationis Sanctae Crucis,
servari iubemus, contrariis quibuslibet rebus
non obstantibus.
Datum
Romae, apud Sanctum Petrum, die septima mensis
Iulii, anno Domini MMVII, Pontificatus Nostri
tertio.
[1] Institutio
generalis Missalis Romani, Editio
tertia, 2002, 397
[2] Ioannes
Paulus Pp. II, Litt. ap. Vicesimus
quintus annus (4 Decembris 1988), 3:
AAS 81 (1989), 899.
[4]S.
Pius Pp. X, Litt. Ap. Motu proprio datae
Abhinc duos annos (23 Octobris
1913): AAS 5 (1913), 449-450; cfr
Ioannes Paulus II, Litt. ap.
Vicesimus quintus annus (4 Decembris
1988), 3: AAS 81 (1989), 899.
[5] Cfr
Ioannes Paulus Pp. II, Litt. ap. Motu
proprio datae Ecclesia Dei (2
iulii 1988), 6: AAS 80 (1988),
1498.
Źródło:
Watykan
LIST
APOSTOLSKI
MOTU PROPRIO
BENEDYKTA XVI
/nieoficjalne tłumaczenie robocze na podstawie
tłumaczeń roboczych na język
francuski
i
angielski,
pomocniczo oryginał
łaciński/
Najwyżsi Kapłani aż po czasy obecne zawsze czuwali, aby
Kościół Chrystusowy sprawował przed Bożym Majestatem
kult w sposób godny, „na cześć i chwałę Jego imienia” i
„na pożytek całego Kościoła świętego”.
Od niepamiętnych czasów obowiązywała, jak również w
przyszłości obowiązywać będzie „zasada, według której
każdy Kościół partykularny winien się zgadzać z
Kościołem powszechnym nie tylko w dziedzinie nauki wiary
i znaków sakramentalnych, lecz także w odniesieniu do
powszechnie przyjętych zwyczajów sięgających
apostolskiej i nieprzerwanej tradycji. Zwyczaje te winny
być zachowywane nie tylko dla uniknięcia błędów, lecz
także w celu przekazywania nienaruszonej wiary, ponieważ
zasada modlitwy Kościoła odpowiada zasadzie jego wiary”
[1] (lex orandi legi credendi respondet).
Pośród Papieży żywiących tę troskę wyróżnił się św.
Grzegorz Wielki, który był szczególnie wrażliwy na
przekazanie nowym ludom Europy zarówno wiary
katolickiej, jak i skarbów kultu i kultury zebranej
przez Rzymian podczas poprzednich stuleci. Zarządził,
aby ograniczyć i zachowywać formę świętej liturgii,
Ofiary Mszy św. oraz Oficjum, do formy sprawowanej w
Rzymie. Żywo zachęcał mnichów i mniszki, którzy pod
Regułą św. Benedykta rozsławiali wszędzie swoim
przykładem jednocześnie Ewangelię i ten nad wyraz
zbawienny sposób życia zawarty w Regule, aby „niczego
nie przedkładać ponad służbę Bożą” (RB, 43). W ten
sposób liturgia sprawowana według zwyczajów Rzymu
ożywiała nie tylko wiarę i pobożność, lecz również
kulturę licznych narodów. Prawdą jest, że liturgia
łacińska Kościoła w różnych formach w ciągu wieków
chrześcijaństwa napędzała życie duchowe niezliczonej
rzeszy świętych oraz że dzięki religii umocniła wiele
narodów i ożywiła ich pobożność.
W ciągu wieków wielu innych Biskupów rzymskich w sposób
szczególny zaangażowało się, aby liturgia prowadziła do
tego celu jeszcze skuteczniej; pośród nich wyróżnił się
św. Pius V, który z wielkim zapałem duszpasterskim,
podążając za ustaleniami Soboru Trydenckiego, odnowił
kult Kościoła, wydał poprawione księgi liturgiczne,
„zreformowane zgodnie z wolą Ojców”, i przekazał je
Kościołowi łacińskiemu do użytku.
Pośród ksiąg liturgicznych Rytu rzymskiego pierwsze
miejsce przypada oczywiście Mszałowi Rzymskiemu, który
rozpowszechnił się w Rzymie, a w następnych wiekach
przybierał stopniowo formy podobne do tej obowiązującej
w ciągu ostatnich pokoleń.
„Ten sam cel przyświecał w ciągu następnych wieków
Biskupom Rzymu, którzy troszczyli się o odnowę lub
dokładnie ustalali kształt obrzędów i ksiąg
liturgicznych, a później, od początku naszego stulecia,
podejmowali zadanie bardziej generalnej reformy”.[2] W
ten sposób działali moi poprzednicy Klemens VIII, Urban
VIII, św. Pius X[3] i bł. Jan XXIII.
W mniej odległej przeszłości, Sobór Watykański II
wyraził pragnienie, aby obserwancja i szacunek należne
kultowi Bożemu zostały zreformowane i przystosowane do
wymogów naszych czasów. Ponaglany tym pragnieniem, mój
poprzednik Najwyższy Kapłan, Paweł VI zatwierdził w 1970
r. odnowione księgi liturgiczne Kościoła łacińskiego;
przełożone na całym świecie na liczne języki nowożytne
zostały przyjęte z radością zarówno przez biskupów, jak
księży i wiernych. Jan Paweł II zatwierdził trzecie
wydanie Mszału rzymskiego. W ten sposób Biskupi rzymscy
pracowali, aby ta „liturgiczna budowla... oczyszczona ze
smutnych przejawów starzenia się, na nowo się ukazała
się w splendorze swojej godności i harmonii”[4].
Niemniej w niektórych regionach liczni wierni
przywiązali się i wciąż pozostają przywiązani z taką
miłością i zaangażowaniem do wcześniejszych form
liturgicznych, które głęboko naznaczyły ich kult i ich
ducha, że Najwyższy Kapłan Jan Paweł II przynaglany
troską o tych wiernych, w 1984 r. specjalnym indultem
Quattuor abhinc annos Kongregacji Kultu Bożego przyznał
prawo do korzystania z Mszału Rzymskiego wydanego w 1962
r. przez Jana XXIII; następnie w 1988 r. listem
apostolskim Ecclesia Dei w formie motu proprio, Jan
Paweł II wezwał biskupów do szerokiego i hojnego
korzystania z tego prawa na rzecz wszystkich wiernych,
którzy by o to prosili.
Wziąwszy pod uwagę prośby wiernych, które rozważał nasz
poprzednik Jan Paweł II, wysłuchawszy opinii Ojców
Kardynałów zebranych na Konsystorzu 22 marca 2006,
głęboko rozważywszy wszystkie aspekty problemu,
przywoławszy Ducha Świętego i zaufawszy w pomoc Bożą,
ustalamy tym Listem Apostolskim co następuje:
Art. 1 Mszał Rzymski ogłoszony przez Pawła VI jest
zwyczajnym wyrazem zasady modlitwy (Lex orandi) Kościoła
katolickiego obrządku łacińskiego. Jednakże, Mszał
Rzymski ogłoszony przez św. Piusa V i wydany po raz
kolejny przez bł. Jana XXIII powinien być uznawany za
nadzwyczajny wyraz tej samej zasady modlitwy (Lex orandi)
i musi być odpowiednio uznany ze względu na czcigodny i
starożytny zwyczaj. Te dwa wyrazy zasady modlitwy (Lex
orandi)Kościoła nie mogą w żaden sposób prowadzić do
podziału w zadach wiary (Lex credendi). Są to bowiem
dwie formy tego samego Rytu Rzymskiego.
Jest przeto dozwolone odprawiać Ofiarę Mszy zgodnie z
edycją typiczną Mszału Rzymskiego ogłoszoną przez bł.
Jana XXIII w 1962 i nigdy nie odwołaną, jako
nadzwyczajną formą Liturgii Kościoła. Zasady użycia tego
Mszału przedstawione we wcześniejszych dokumentach
Quattuor abhinc annis i Ecclesia Dei, zostają zastąpione
na następujące:
Art. 2 W Mszach odprawianych bez udziału ludu, każdy
ksiądz katolicki obrządku łacińskiego, diecezjalny czy
zakonny, może używać Mszału Rzymskiego ogłoszonego przez
bł. Jana XXIII w 1962, lub Mszału Rzymskiego ogłoszonego
przez Pawła VI w 1970, i może to robić każdego dnia z
wyjątkiem Triduum Wielkanocnego. Dla takiego
odprawiania, przy użyciu któregokolwiek z Mszałów,
ksiądz nie potrzebuje żadnej zgody Stolicy Świętej ani
Ordynariusza.
Art. 3 Wspólnoty Instytutów Życia Konsekrowanego i
Stowarzyszeń Życia Apostolskiego, czy to na prawie
diecezjalnym czy papieskim, które pragną odprawiać Mszę
zgodnie z edycją Mszału Rzymskiego ogłoszoną w 1962,
podczas celebracji wspólnotowych lub konwentualnych w
swoich oratoriach, mogą to czynić. Jeśli jedna wspólnota
lub cały Instytut czy Stowarzyszenie pragnie wprowadzić
takie celebracje często, zwykle lub stale, decyzja taka
musi zostać odjęta przez Wyższego Przełożonego, zgodnie
z prawem i ich własnymi dekretami i statutami.
Art. 4 W Mszach odprawianych zgodnie z przepisami art. 2
mogą uczestniczyć z własnej woli – zachowując wszystkie
normy prawne – wierni, którzy wyrażą taką chęć.
Art. 5 par. 1 W parafiach, w których istnieje stabilna
grupa wiernych przywiązanych do wcześniejszych tradycji
liturgicznych, proboszcz powinien chętnie przyjąć ich
prośbę o odprawianie Mszy rycie Mszału Rzymskiego
ogłoszonego w 1962 i zapewnić aby dobro tych wiernych
stało w zgodzie ze zwykłą opieką duszpasterską w parafii
i pod kierunkiem biskupa zgodnie z kanonem 392, unikając
niezgody i wybierając jedność Kościoła.
par. 2 Celebracje zgodne z Mszałem bł. Jana XXIII mogą
mieć miejsce w dni pracy podczas gdy w niedzielę i
święta może odbywać się jedna taka Msza.
par. 3 Dla wiernych i księży którzy o to proszą,
proboszcz powinien zezwolić na odprawianie dodatkowych
ceremonii w nadzwyczajnej formie przy specjalnych
okazjach takich jak śluby, pogrzeby czy w jednorazowych
sytuacjach np. pielgrzymkach.
par. 4 Kapłani którzy używają Mszału bł. Jana XXIII
muszą to umieć i nie mogą być obciążeni pod względem
prawnym.
par. 5 W kościołach które nie mają charakteru
parafialnego ani konwentualnego obowiązkiem rektora jest
udzielanie wspomnianych wyżej pozwoleń.
Art. 6 Podczas mszy odprawianych w obecności ludu
zgodnie z Mszałem bł Jana XXIII, czytania mogą odbywać
się w języku narodowym, zgodnie z wydaniami
zatwierdzonymi przez Stolicę Apostolską.
Art. 7 Jeśli grupa wiernych świeckich nie otrzymała od
proboszcza zgody na swoją prośbę, o której mowa w art. 5
par. 1 informuje o tym biskupa diecezjalnego, który jest
usilnie proszony o spełnienie ich prośby. Jeśli biskup z
jakiegokolwiek powodu nie może zapewnić takiej
celebracji, sprawa kierowana jest do Papieskiej Komisji
„Ecclesia Dei”.
Art. 8 Biskup, który chce uczynić zadość takim prośbom
wiernych świeckich, ale z różnych powodów nie jest w
stanie tego uczynić może zwrócić się do Papieskiej
Komisji „Ecclesia Dei”, która zapewni mu radę i pomoc.
Art. 9 par. 1 Proboszcz, po dokładnym rozważeniu
wszystkich okoliczności może wyrazić zgodę na użycie
starego rytuału przy sprawowaniu sakramentów: Chrztu,
Małżeństwa, Pokuty, Namaszczenia Chorych, jeśli dobro
dusz tego wymaga.
par. 2 Ordynariusz ma możliwość sprawowania sakramentu
bierzmowania używając starego Pontyfikału Rzymskiego,
jeśli dobro dusz tego wymaga.
par. 3 Duchownym posiadającym wyższe święcenia wolno
używać także Brewiarza, promulgowanego w 1962 r. przez
bł. Jana XXIII.
Art. 10 Wolno ordynariuszowi, jeśli uzna to za stosowne,
erygować parafię personalną dla celebracji według starej
formy rytu rzymskiego zgodnie z kan. 518 lub mianować
rektora albo kapelana zgodnie z przepisami prawa.
Art. 11 Papieska Komisja „Ecclesia Dei”, powołana przez
Jana Pawła II w 1988 r. zachowuje swoje obowiązki. Forma
tej komisji, obowiązki i normy działania będą takie,
jakie Ojciec Święty zechce jej przypisać.
Art. 12 Komisja ta, oprócz uprawnień które już jej
przysługują, wykonuje władzę Stolicy Apostolskiej
czuwając nad wprowadzaniem w życie powyższych przepisów.
Wszystko, co zostało postanowione przez Nas w niniejszym
„Motu Proprio” ma być uznawane za postanowione i
obowiązujące oraz rozkazujemy by obowiązywało od dnia 14
września tegoż roku od święta Podwyższenia Krzyża
Świętego, wbrew wszelkim przeciwnym zarządzeniom.
Dan w Rzymie, u Świętego Piotra, 7 lipca roku pańskiego
2007, trzeciego Naszego pontyfikatu.
przypisy
[1] Wpowadzeni ogólne do Mszału Rzymskiego, wyd. 3,
2002, n. 397.
[2] Jan Paweł II, List ap. Vicesimus quintus annus (4
grudnia 1988), n. 3 : AAS 81 (1989), s. 899.
[3] Ibidem.
[4] Motu proprio Abhinc duos annos (23 października
1913) : AAS 5 (1913), s. 449-450 ; por. Jan Paweł II,
List ap. Vicesimus quintus annus, n. 3 : AAS 81 (1989),
s. 899.
/tłum. pk, fł, mb/
Źródło:
Christianitas
LIST JEGO ŚWIĄTOBLIWOŚCI
BENEDYKTA XVI
DO BISKUPÓW Z OKAZJI PUBLIKACJI
LISTU APOSTOLSKIEGO MOTU PROPRIO
SUMMORUM PONTIFICUM
TRAKTUJĄCEGO O CELEBRACJI LITURGII RZYMSKIEJ
USTANOWIONEJ PRZED REFORMĄ ROKU 1970
Drodzy bracia Biskupi,
Z ufnością i nadzieją przesyłam do Was, Pasterzy,
tekst nowego listu apostolskiego, "Motu Proprio"
traktującego o celebracji litugii ustanowionej przed
reformą roku tysiąc dziewięćset siedemdziesiątego.
Dokument ten jest owocem długich refleksji,
niezliczonych konsultacji i modlitwy.
Przedwczesne wiadomości w mediach i sądy wydawane
bez dostatecznych po temu informacji były przyczyną
niemałego zamieszania. Plan, którego treść w
rzeczywistości była nieznana spotkał się w związku z
tym z wieloma rozbieżnymi reakcjami, rozciągniętymi
pomiędzy radosnym poparciem a twardą opozycją.
Niechęć i sprzeciw powodowane były głównie przez dwa
lęki, do których chciałbym w tym liście odnieść się
szczególnie.
Po pierwsze, lękano się, że dokument ten godzi w
autorytet Soboru Watykańskiego Drugiego, którego
jakoby jedna z ważniejszych decyzji, "reforma
liturgiczna", zostałaby poddana w wątpliwość. Lęk
ten jest całkowicie nieuzasadniony. Powinno być w
związku z tym wyraźnie powiedziane, że Mszał
opublikowany przez Pawła VI, a ponowiony w dwóch
wydaniach przez Jana Pawła II w najoczywistszy
sposób jest zwyczajną formą (Forma ordinaria)
liturgii eucharystycznej i nim pozostanie. Ostatnia
wersja Missale Romanum wydana przed Soborem
autorytetem papieża Jana XXIII w 1962 roku, używana
zresztą w trakcie trwania Soboru, będzie teraz
możliwa do celebracji jako Forma extraordinaria
liturgii. Nie jest czymś właściwym odnoszenie się do
tych dwóch wersji Mszału Rzymskiego jako do "dwóch
rytów". To raczej podwójne użycie jednego i tego
samego rytu.
Jeśli zaś chodzi o używanie Mszału z roku 1962 jako
Forma extraordinaria liturgii Mszy, chciałbym
zwrócić uwagę na to, że ten Mszał nie został nigdy
prawnie zniesiony i w konsekwencji, co do zasady,
był zawsze dozwolony. W czasie, gdy wprowadzano nowy
Mszał, oficjalne regulowanie możliwości użycia
Mszału wcześniejszego nie wydawało się konieczne.
Prawdopodobnie uważano, że pojedyncze tyczące tej
sprawy przypadki nie wyjdą poza poziom lokalny i na
nim, jeden za drugim, zostaną rozwiązane. Później
okazało się jednak, że większa liczba wiernych
pozostała w mocnym przywiązaniu do starszej wersji
Rytu Rzymskiego, do którego była przyzwyczajona od
dzieciństwa. Szczególnie widoczne było to w tych
krajach, w których Kościół zapewniał wiernym
znaczącą formację liturgiczną, co owocowało głęboką,
osobistą znajomością wcześniejszej Formy celebracji
Mszy. Wiemy też wszyscy, że w ruchu, któremu
przewodził Arcybiskup Lefebvre trwanie przy starszym
Mszale stało się zewnętrzną oznaką tożsamości i
punktem samoidentyfikacji. Powodów rozbicia, które z
tej sprawy wynikło, trzeba jednak szukać głębiej.
Wielu ludzi, którzy zaakceptowali postanowienia
Soboru Watykańskiego Drugiego i pozostali wierni
Papieżowi i Biskupom, szukało także sposobu, by
zachować drogą im formę świętej liturgii. Działo się
to głównie dlatego, że w wielu miejscach odprawiano
liturgię nie stosując się do wskazań nowego Mszału,
które rozumiano wyłącznie jako przyzwolenie na
kreatywność liturgiczną - a nawet jako wymaganie
takowej. To często prowadziło do trudnych do
zniesienia deformacji liturgii. Mówię o tym z
doświadczenia, ja sam bowiem żyłem w tym okresie, w
którym obok nadziei pojawił się zamęt. Widziałem,
jak całkowicie dowolne zniekształcenia powodowały
głęboki ból jednostek głęboko zakorzenionych w
wierze świętego Kościoła.
Papież Jan Paweł II poczuł się więc w obowiązku
określić zasady, na jakich można by było korzystać z
Mszału roku 1962. Opisał je w swym Motu Proprio
Ecclesia Dei (2 lipca 1988); w tym dokumencie jednak
nie zawarł szczegółowych wskazań, odniósł się
jedynie w sposób ogólnikowy do wspaniałomyślnej
odpowiedzi Biskupów na "uzasadnione aspiracje" tych
wiernych, którzy prosili o stosowanie tej wersji
Rytu Rzymskiego. W tym czasie Papież chciał głównie
wspomóc Bractwo Świętego Piusa X, by odzyskało ono
pełną jedność z następcą św. Piotra i by zagoić ranę
sprawiającą coraz większy ból. Niestety, do
pojednania nie doszło po dziś dzień. Mimo wszystko,
pewna liczba wspólnot z wdzięcznością korzystała z
możliwości wskazanych w Motu Proprio. Z drugiej
jednak strony, wciąż pozostały pewne trudności
tyczące użycia Mszału z roku 1962 poza tymi grupami.
Jedną z przyczyn tego był lęk dużej części Biskupów,
by nie podkopywać autorytetu Soboru Watykańskiego
Drugiego. Zaraz po Soborze zakładano, że
zapotrzebowanie na Mszał z roku 1962 ograniczy się
do starszego pokolenia, które w tej formie liturgii
wyrosło. W międzyczasie jednak okazało się z całą
oczywistością, że młodsze pokolenie też może odkryć
tę formę liturgiczną, poczuć jej piękno i odnaleźć w
niej ten sposób spotkania z Tajemnicą Najświętszej
Eucharystii, który byłby najlepiej do niego
dopasowany. W związku z tym powstało zapotrzebowanie
na jaśniejsze regulacje prawne, których nie
uwzględniono w Motu Proprio z 1988. Nowe regulacje
mają też za zadanie odciążyć Biskupów z obowiązku
ciągłego rozpoznawania sytuacji i podejmowania
odpowiednich do nich decyzji.
Po drugie, pojawił się dyskusjach o oczekiwanym Motu
Proprio lęk o to, że możliwość szerszego korzystania
z Mszału roku 1962 doprowadzi do niezgody a nawet
podziałów wewnątrz wspólnot parafialnych. Brak
podstaw do podobnych lęków również i tu mnie uderza.
Celebracja według starego Mszału wymaga pewnego
stopnia formacji liturgicznej i przynajmniej
pobieżnej znajomości łaciny. Wielu nie spełnia tych
warunków. Chociażby na tej podstawie widać wyraźnie,
że nowy Mszał z pewnością pozostanie zwyczajną Formą
Rytu Rzymskiego, nie tylko według norm prawnych, ale
i ze względu na sytuację większości wspólnot
wiernych. Prawdą jest, że niekiedy obecna była
przesada w nastawieniu wiernych do starożytnych
tradycji liturgii łacińskiej, że pewne zachowania
społeczne nadmiernie się z nią wiązały. Wasze
miłosierdzie i pasterska roztropność niech będą
zachętą i wzorem. W tej materii obie Formy Rytu
Rzymskiego mogą się przecież wzajemnie ubogacać:
nowi święci i niektóre z nowych prefacji powinny
zostać uwzględnione w starym Mszale. Komisja
Ecclesia Dei, w łączności z organami poświęconymi
usus antiquor będzie badać praktyczne możliwości w
tym zakresie. Celebracja Mszy zgodnie z Mszałem
Pawła VI będzie mogła mocniej niż kiedykolwiek
wcześniej ukazać wiernym sferę sacrum, która tak ich
przyciąga do wcześniejszej Formy Rytu Rzymskiego.
Najmocniejsza gwarancja tego, że Mszał Pawła VI może
jednoczyć parafialne wspólnoty i może być przez nie
kochany tkwi w tym, że Forma ta jest odprawiana z
wielką czcią i z dbałością o przepisy liturgiczne.
Ukazane w ten sposób będą duchowe bogactwo i
teologiczna głębia tego Mszału.
Dochodzę teraz do pozytywnych powodów, które
uwarunkowały moją decyzję o wydaniu Motu Proprio,
który by uzupełniał ten z 1988 roku. To sprawa
wewnętrznego pogodzenia na łonie Kościoła. Gdy
spojrzy się w przeszłość, na wszystkie rozłamy,
które na przestrzeni wieków dotknęły Mistyczne Ciało
Chrystusa, nie można oprzeć się wrażeniu, że w
krytycznych momentach decydujących o podziale
przywódcy Kościoła nie robili wszystkiego, co mogli,
by przywrócić zgodę i jedność. Nie można oprzeć się
wrażeniu, że zaniedbania ze strony Kościoła
sprawiły, iż miał On swój udział w tym, że podziały
te mogły się utrwalić. Ta refleksja nad przeszłością
nakłada na nas tu i teraz obowiązek, by dołożyć
wszelkich starań potrzebnych do tego, by ci, którzy
prawdziwie chcą jedności Kościoła mogli w tej
jedności pozostać lub do niej powrócić. Mam tu na
myśli zdanie z Drugiego Listu do Koryntian, gdzie
św. Paweł pisze: „Usta nasze otwarły się do was,
Koryntianie, rozszerzyło się nasze serce. Nie brak
wam miejsca w moim sercu, lecz w waszych sercach
jest ciasno. Odpłacając się nam w ten sposób,
otwórzcie się i wy.” (2Kor,6,11-13) Św. Paweł z
pewnością mówił to w innym kontekście, lecz jego
nawoływanie może i powinno dotknąć także nas i to
właśnie w sprawie tu omawianej. Otwórzmy szczodrze
nasze serca i zróbmy tam miejsce na wszystko, na co
zezwala nasza wiara.
Nie ma żadnej sprzeczności pomiędzy starym a nowym
wydaniem Mszału Rzymskiego. W historii liturgii jest
wzrost i postęp, nie ma za to żadnych zerwań. To, co
poprzednie pokolenia uważały za święte, pozostaje
świętym i wielkim także dla nas, przez co nie może
być nagle zabronione czy wręcz uważane za szkodliwe.
Fakt ten skłania nas do tego, byśmy zachowali i
chronili bogactwa będące owocem wiary i modlitwy
Kościoła i byśmy dali im odpowiednie dla nich
miejsce. Zbędnym jest dodawać, że by doświadczyć
pełnej jedności, kapłani wspólnot przywiązanych do
starszej Formy nie mogą z zasady wykluczać
odprawiania liturgii zgodnie z nowymi księgami.
Całkowite wykluczenie nowego rytu stałoby w
sprzeczności z rozpoznaniem go jako cennego i
świętego.
Na koniec, drodzy Bracia, chciałbym wyraźnie
podkreślić, że nowe uregulowania w żaden sposób nie
zmniejszają ani Waszego autorytetu, ani
odpowiedzialności zarówno za liturgię, jak i za
duszpasterską troskę o Waszych wiernych. Każdy
Biskup w rzeczywistości przewodniczy liturgii
sprawowanej w jego diecezji (Sacrosanctum Consilium,
22: „Sacrae Liturgiae moderatio ab Ecclesiae
auctoritate unice pendet quae quidem est apud
Apostolicam Sedem et, ad normam iuris, apud
Episcopum”).
Nic zatem nie zostanie ujęte z autorytetu Biskupa,
którego rolą pozostaje nieustanne czuwanie, by
wszystko dokonywało się w pokoju i zgodzie. Jeśli
wyniknie jakikolwiek problem, którego proboszcz nie
będzie mógł rozwiązać, lokalny ordynariusz zawsze
będzie mógł zainterweniować, jednak czynić to będzie
w pełnej zgodzie z nowymi regulacjami opisanymi w
Motu Proprio.
Co więcej, zachęcam Was, drodzy Bracia, do
informowania Stolicy Apostolskiej o wszelkich
Waszych doświadczeniach z tą sprawą związanych w
trzy lata po tym, jak Motu Proprio wejdzie w życie.
Jeśli powstaną jakieś naprawdę poważne trudności,
będzie można poszukać sposobów ich pokonania.
Drodzy Bracia, z wdzięcznością i zaufaniem powierzam
Wam i Waszym sercom strony i przepisy dokumentu Motu
Proprio. Niech słowa Apostoła Pawła pod adresem
prezbiterów Efezjan na zawsze pozostaną w naszej
pamięci: „Uważajcie na samych siebie i na całe
stado, nad którym duch Święty ustanowił was
biskupami, abyście kierowali Kościołem Boga, który
On nabył własną krwią.” (Dz, 20,28)
Powierzam te przepisy także potężnemu wstawiennictwu
Maryi, Matki Kościoła i z całego serca udzielam
apostolskiego błogosławieństwa Wam, drodzy Bracia,
księżom parafialnym w Waszych diecezjach, wszystkim
kapłanom, Waszym współpracownikom, a także wszystkim
Waszym wiernym.
Dan w Rzymie, u świętego Piotra, 7 lipca roku
Pańskiego 2007
tłumaczył Tomasz Lewandowski
fragmenty Nowego Testamentu wg Biblii Tysiąclecia,
wydanie trzecie poprawione
Źródło:
Christianitas
|